I testi del disco "Tropicalia 2"

 

di Caetano Veloso e Gilberto Gil

 

 

traduzioni di Andrea Ciacci, Lissia da Cruz e Silva, Adelina Aletti

 

 

 

 

Cinema novo

 

II film volle dire "lo sono il samba"'

La voce della collina strappò lo schermo del cinema

E cominciarono a configurarsi

Visioni delle cose grandi e piccole

Che ci hanno formati e ci stanno formando

Tutte e molte: Dio e il diavolo, vite secche, i fucili,

i mascalzoni, il prete e la ragazza, il grande mercato, la sfida(2)

Altre conversazioni, altre conversazioni sui modi del Brasile

Altre conversazioni sui modi del Brasile

La Bossa-Nova ha superato 1'esame

Ci ha salvati nella dimensione dell'etemità

Pero, quaggiù, "la vita", vera "meta di niente"

Non moriva e non affrontava il problema

Chiedeva soluzioni e spiegazioni

E per questo le immagini del paese di questo cinema

Sono entrate nelle parole delle canzoni

Prima quelle che spiegavano

E la musica si fermava a pensare

Ma era cosi bello che si fermasse

Che non ci veniva voglia di protestare

Poi le immagini che spaventavano

E altre parole3 gia si volevano cantare

D'ordine, di disordine e di pazzia

Di anima a mezznaotte e di industria

E la terra entro in trance (4) - eh

Nel sertao di Ipanema

In trance, eh, nel mare di Monte Santo

E la luce del nostro canto e le voci del poema

Si dovettero trasformare tanto

Che il samba voile dire: "lo sono cinema"

Poi nacque 1'angelo(5), venne il bandito Meteorango(6)

Hitler Terzo Mondo, senza questo ragno(7), fame d'amore(8)

E il film disse: "Voglio essere poema"

0 più ancora: "Voglio essere film, e film e film

Incalzato al limite della gola del diavolo(9)

Tornare ad Atlantide(10) e oltrepassare 1'eclisse

Uccidere 1'uovo e vedere la Vera Croce(11)

E il samba adesso dice: io sono la luce

Della lira del delirio(12), dalla liberazione di Xica(13)

Di ogni nudità(14) di india di fior di Maccabea e di Asa Branca(15)

II mio nome è Stelinha, è Innocenza(16)

II mio nome e Orson (17) Antonio Vieira Conselheiro di Pixote(18)

Super altro

Voglio essere vecchio, di nuovo eterno, voglio essere nuovo(19)di nuovo

Voglio essere la banda dei bruti(20) e chiara gemma(21)

Io sono il samba, viva il cinema - viva il cinema novo

(testo di Caetano Veloso)

 

°°°

 

Tradizione

 

Ho conosciuto una ragazza di Barbalho (1)

una ragazza straordinaria.

Stava insieme a un ragazzo molto intelligente

un ragazzo molto differente.

Intelligente per la maniera di salire al volo sul tram

e differente per il tipo

di camicia aperta e certi pantaloni americani

rimediati di contrabbando.

Si alza, balza e scende al volo dal tram

sempre ridendo e sempre cantando

sempre bello e sempre sempre

sempre ridendo e sempre cantando.

Ho conosciuto questa ragazza di Barbalho

questa ragazza straordinaria

ai tempi in cui Lessa era portiere del Bahia

un portiere una garanzia.

Ai tempi in cui la squadra giocava davvero duro

valentia che non valeva.

Ai tempi in cui i negri non entravano nel Bahiano (2)

neanche dalla parte della cucina.

Ho conosciuto questa ragazza di Barbalho

sull'autobus di Liberdade (3)

che passava dalla fermata dei 15 Misteri (4)

quando andava verso il centro.

Il centro vuol dire Largo do Terreiro (5)

dove andavano tutti quanti

tutti i giorni, tutti i giorni. tutti i santi giorni

io, mia sorella e mia zia.

All'epoca chi govenava era Antonio Balbino

ai tempi in cui ero bambino.

Ero bambino, ma guarda che facevo gia attenzione

a una ragazza di Barbalho.

Facevo tanta attenzione che alla fine ho fatto attenzione

anche al ragazzo con cui stava insieme.

Mi sono accorto che il ragazzo era molto intelligente

un ragazzo molto differente.

Intelligente per la maniera di salire al volo sul tram

e differente per il tipo

di camicia aperta e certi pantaloni americani

rimediati di contrabbando.

Si alza, balza e scende al volo dal tram

sempre ridendo e sempre cantando

sempre bello e sempre sempre

sempre ridendo e sempre cantando.

(testo di Gilberto Gil)

 

 

 

 

Haiti

 

Quando ti inviteranno a salire i gradini (1)

della fondazione casa di Jorge Amado

per veder dall'alto la file di soldati, quasi tutti negri

che dan bastonate sulla nuca di furfanti negri

di ladri mulatti e altri quasi bianchi

trattati come negri

sol per mostrare agli altri quasi negri

(e son quasi tutti negri)

e ai quasi bianchi poveri come negri

come i negri, poveri e mulatti

e quasi bianchi quasi negri tanto son poveri sono trattati

e non importa se occhi del mondo intero

possono posarsi un attimo sul largo

dove gli schiavi eran castigati

ora un ritmo batuque un rullo batuque

con la purezza di bambini in divisa della scuola secondaria

in giorno di parata (2)

e 1'epica grandezza di un popolo in formazione

ci attrae, ci sorprende e ci stimola

non importa niente: ne immagini

ne il fantastico, ne il disco di Paul Simon (3)

nessuno, nessuno e cittadino

se andrai a veder la festa al Pelourinho, oppure no

pensa a Haiti, prega per haiti

Haiti è qui - Haiti non è qui

e se vedrai in tv un deputato in panico mal dissimulato

davanti a un qualunque, ma qualunque, qualunque qualunque

piano di educazione che sembri facile

che sembri facile e rapido

e rappresenti una minaccia di democratizzazione

dell'insegnamento di primo grado

e se questo stesso deputato difenderà 1'adozione della pena capitale

e il venerabile cardinale dirà che tanta anima lui vede nel feto

e nessuna nel miserabile

e se, passando col rosso, il vecchio rosso abituale,

vedrai un uomo pisciare all'angolo di strada su un

lucido sacco dell'immondizia a Leblon (4)

e quando sentirai il sorridente silenzio di San Paolo

di fronte alla cameficina (5)

111 prigionieri indifesi, ma i prigionieri son quasi tutti negri

o quasi neri, o quasi bianchi quasi neri tanto son poveri

e poveri sono come macchie e tutti sanno come si trattano i

negri

e quando farai un giro ai Caraibi

e quando scoperai senza preservative

e presenterai la tua partecipazione intelligente al blocco a Cuba

pensa a Haiti, prega per Haiti

Haiti è qui, Haiti non è qui.

(testo di Caetano Veloso)

°°°

 

Canto di butteri

 

Urbe immensa,

pensa quel che e stato e e sarà

pensa al bue (1)

maschera enigmatica bue

abbi pietà

(testo di Caetano Veloso)

 

°°°

 

Megacittà

 

conta i tuoi bimbi

canta con i tuoi ritmi

1'intensa felicità

che in te si.perde e trova

una luce si diluisce e addensa

pensa

(testo di Caetano Veloso)

 

°°°

 

Da quando il samba è samba

 

La tristezza è signora

da che il samba è samba cosi

lacrima chiara sulla pelle scura

la notte la pioggia cade là fuori

la solitudine mette paura

tutto sempre di peggio in peggio

ma qualcosa in me succede

cantando io allontano la tristezza

il samba deve ancora nascere

il samba non è ancora arrivato

il samba non può morire

guarda, il giorno non è spuntato 

il samba è padre del piacere

 il samba è figlio del dolore

il grande potere trasformatore

(testo di Caetano Veloso)

 

 

 

 

 

N O T E

Tradizione

 

1) Quartiere di Salvador de Bahia.

2) Clube Bahiano de Tenis.

3) Quartiere operaio di Salvador.

4) Ponto dos Quince Misterios.

5) II Largo do Terreiro de Jesus è uno dei cuori pulsanti della Bahia nera

e popolare.

 

 

Cinema Novo

Abbiamo voluto sottolineare, fra i mille riferimenti, citazioni e allusioni

del testo, solo quelli di cui fosse possibile indicare un'informazione

completa.

 

1) "Eu sou o samba" e il primo verso della celebre canzone/I voz do morro ("La voce della collina", dove il morro è l'altura su cui cresce la favela).

 2) Deus e o Diabo no. Terra do sol (Glauber Rocha, 1963), Vidas Secas (Nelson Pereira dos Santos, 1963), Os Fuzis (Ruy Guerra, 1963), Os Cafajestes (Ruy Guerra, 1962), 0 Padre e a Moca (Joaquim Pedro de Andrade, 1965), A Grande Feira (Roberto Pires, 1961), 0 Desafio (Paulo Cesar Saraceni, 1962) sono alcuni dei titoli fondamentali dei primi anni del cinema novo.

3) Outras Palavras e il titolo di una canzone e di un LP di Caetano Veloso (1980).
4) Terra em Transe e un film di Glauber Rocha (1967).
5) 0 Anjo Nasceu (Julio Bressane, 1968) e un film della "seconda fase" del cinema novo.
6) Meteorango Kid. Herd Intergaldtico (Andre Lui's de Oliveira, 1969, colonna sonora di Caetano Veloso) e un significative esempio del cosiddetto cinema marginal).
7) Sem essa aranha e un verso di una celebre canzone di Caetano Veloso, Sampa, dedicata alia città di Sao Paulo. Qui è forse un riferimento a // bacio della donna ragno di Hector Babenco.
8) Fame de Amor, film di Nelson Pereira dos Santos (1969).
9) Limite (Mario Peixoto, 1929) e il capolavoro del cinema muto brasiliano, rirnasto inedito per decenni; Na Garganta do Diabo, film di Walter Hugo Khoury( 1960).
10) L'Atlantida di Rio de Janeiro fu una celebre casa di produzione cinematografica.
11) La Vera Cruz era, a Sao Paulo, la grande concorrente dell 'Atlantida.
12) A lira do deli'rio, film di Walter Lima Junior (1978).
13) Riferimento al film Xica da SUva (Carlos Diegues, 1977), la cui protagonista e una schiava.
14) Riferimento al film Toda Nudez Sera Castigada (Amaldo Jabor, 1973).
15) Asa Branca, di Lufs Gonzaga, e una delle piu celebri canzoni popolari brasiliane, interpretata, fra gli altri, anche da Caetano Veloso.
16) Inocencia, film di Walter Lima Junior (1978).
17)OrsonWelles,comeenoto,erainBrasileneI 1942 per girareun film dal titolo It's All True, incompiuto, che solo in questi giomi vede finalmenie la luce.
18) Antonio Vieira, celebre oratore gesuita portoghese attivo in Brasile nel XVII secolo; Antonio Conselheiro, leader di un movimento messianico del nordeste intorno al 1980; Pixote è il menino de rua protagonista del film omonimo di Hector Babenco (1980).
19) Novo significa "nuovo" e "giovane".
20) Ganga Bruta e un film di Humberto Mauro (1933), considerato il vero "padre" del cinema brasiliano.
21) Clara e gema sono anche, rispettivarnente, la chiara e il tuorlo dell'uovo.



Canto di butteri

1) II bue e una figura centrale nella tradizione popolare del Nordest. E' protagonista delle feste del Bumba-rneu-boi.



Haiti


1) La prima parte della canzone fa riferimento all'atmosfera di tensione e violenza, alia confusione "haitiana" in cui si e svolta la serata centrale del XIII Femadum, il festival di musica e arti che si e tenuto nel gennaio di quest'anno a Bahia, organizzato dal gruppo Olodum. In quella occasione - di fronte alla Fondazione Casa di J. Amado, sul Largo del Pelourinho, cuore della citta e luogo simbolo della schiavitu nera - Caetano era stato invitato ad esibirsi insieme alia Banda Olodum e a ricevere il titolo onorario di Cittadino Olodum.
2) La Banda Mirim, ensemble percussive di bambini che fa parte del gruppo Olodum.
3) All'origine del successo intemazionale della Banda Oludum c'e la loro partecipazione ad un disco di Paul Simon.
4) Quartiere di Rio de Janeiro.
5) Si paria del massacro provocato dalla polizia nella repressione seguita ad una rivolta dei detenuti del penitenziario paulista di Carandiru nell'ottobre del '92.


Baiao atemporale


1) Camion di legno. E il mezzo sul quale viaggiavano gli emigrant! nordestini verso le grandi città.
2) Cittadina dello stato di Bahia.
3) Forma di letteratura popolare nordestina.
4) Gioco di parole fra Tao e Baiao (ritmo nordestino). Nelle note di copertina del disco viene spiegato cosi: "Il Tao e una invenzione dell'uomo orientale. II baiao è una invenzione dell'uomo del sertao. II Tao del Baiao sarà sempre una strada musicale nella storia universale". 

 

 

 

La traduzione di Tradizione e Cinema novo è di Andrea Ciacci e Lissia da Cruz e Silva, la versione italiana di Canto di butteri, Megacittà, Haiti, Da quando il samba è samba e Baiao atemporale è stata realizzata da Adelina Aletti.